close
雲去而本覺之月現 塵拂而真如之鏡明
水不波則自定 , 鑑不翳則自明 ,
故心無可清 , 去其混之者 , 而清自現 ;
樂不必尋 , 去其苦之者 , 而樂自存 。
譯文
水沒有波浪則自然歸於靜止平穩 , 鏡子無翳雲 , 則自然澄澈明亮 ,
人心也是如此 , 本來原是清潔的 ,
只為妄念與私情所蒙蔽而已 ,
妄念私情一除 , 心自清明 , 人都願向外界尋快樂 ,
殊不知除去了痛苦 , 快樂自然存在了 。
全站熱搜
留言列表